Archive for the ‘Music’ Category

Today, The World of the Blue Bells Trilogy is pleased to offer a free copy of DruidSong’s new album to one lucky winner.  To enter, leave a comment with an e-mail address where I can reach you.  This is the only requirement, but for fun, please also tell us your favorite song or novel or historical fact about the Celtic world.  The winner will be chosen July 28, approximately 9 p.m.

Once upon a time the Celtic speaking world was vast. As peoples migrated west from other lands, their languages slowly took over, leaving the Celtic languages in pockets in parts of western Europe: northern Spain, Brittany, the British Isles. The Celtic peoples’ music left an indelible impression longer than their languages, so you will find bagpipes and familiar melodies and rhythms where you least expect it.

Radio de Danann

If you love the Celtic world and you love music, if you love either one, chances are great you’ll love Radio de Danann, the on-line station run by Nan Hawthorne, author and musician.  Nan puts a lot of work and research into her play lists, searching out music not only from Ireland, Scotland, and Wales, but from Cornish, Breton, Galician, and Asturian traditions, and from the Isle of Man, the Orkneys, and Hebrides. 

I love the variety on the station, ranging from the well-known groups like The Irish Rovers to independent artists doing covers of well-known traditional pieces, or their own original music in Celtic styles.  You’ll hear instrumentals and vocals, lively and slow, fiddles, drums, flutes, harp, pipes, and more; large groups and soloists.  You’ll hear some of the Celtic favorites, like Nancy Whiskey and Danny Boy, and newer and lesser-known pieces, including Nan’s own Ballad of Rory McGuinness. And you’ll hear twenty-first century rock from the Celtic countries.  Nan puts up a new playlist each Sunday,

I also like Nan’s creativity.  She has recently instituted her “The Same Difference” hour, in which she plays the same song, as performed by a variety of musicians.  I love the concept and the experience of hearing how so many people have interpreted the same melody.  Recent pieces include Whiskey in the Jar, Rising of the Moon, and The Foggy Dew.   

Radio de Danann, in short, is a station you can simply turn on as pleasant and relaxing background music.  Or, thanks to Nan’s research and creativity, both in programming and seeking out new music, you may find this a wonderful and, dare I say, educational excursion into the Celtic world and Celtic and musical history.  A recent playlist, for example, featured all Scottish music, including a number of pieces about Scotland’s great battle at Bannockburn.

Among performers you’ll hear are Druidsong, aka Bruce Golightly.  Druidsong has been performing since the 1960′s on 6 and 12 string guitar, bodhran (a Celtic hand drum), and tin whistle.  He plays solo and also with the groups Twisted Knickers and Hiraeth.  His music spans the range from pieces dating back to the 17th century or earlier, up to the 20th century, all reflecting the Celtic musical tradition, world view, and patterns.

Bruce currently has 3 albums out: DruidSong, Johnny Jump Up, and Rebels and Rogues, which includes Nan Hawthorne’s Balld of Rory McGuinness.  It is his Rebels and Rogues that is being offered as our giveaway today.  To enter, please leave a comment, including an e-mail address where you can be contacted, if you win.  For fun, tell us your favorite piece of music or novel connected with the Celtic world, or one fact about the history of the Celtic world.

Below is an interview with the multi-talented Nan Hawthorne.

Laura: Ironically, my own interest in the Celtic world came about through music.  What brought about your interest in Celtic music?

Nan: I grew up with a father who was a fine tenor and even did a stint in live radio in the 1940s under the  name “Danny Shannon”.  However, we were not really encouraged to compete with him, er ah, develop musical interests of our own.  So I suppose it went hand in hand with my interest in Ireland specifically and my later gleeful awareness that “Celtic” meant a lot more than Irish.  When I was about fourteen I saw the movie “Fighting Prince of Donegal” and fell head over heels in love with Irish history.  That’s when I created the two Irish bards who are characters in my first novel, An Involuntary King.  I went nuts for everything Irish, even convinced my tightwad father to send me to Ireland for a couple weeks, and while my mad burst of passion for Celtic music really came later, I was well on my way.

Laura:  How long have you been running the station?

Nan: I actually started out doing an hour long show on the Phoenix State College Internet radio station a couple three years ago.  Their faculty adviser, Miguel Fernandez, was very positive about the music I sent to one of his broadcasters for her Society for Creative Anachronism show, so even though I was nowhere near Phoenix, Arizona, he encouraged me to do my own program.  That was the Shannon O’Neill Memorial Celtic Music Hour.  When the school dropped the station, I decided to go 24/7.  The station on Live365.com was my husband’s Christmas present to me in 20o8.  I have been running the station, Radio Dé Danann now since January 2009.  Though I am constantly involved in wonderful projects like writing novels and blogging and other artistic pursuits, I would say I get the most fun out of doing the station.

Laura: Where do you find your music?

Nan: I take every opportunity to buy music, whether on CDs at stores or as single downloads on Amazon MP3 Downloads.. the latter is nice because if I want to do my Same Difference program of the same song played by a dozen or so different artists I don’t have to buy a whole album to get one track.  As much as I would like to have the whole album, I can’t afford 12 albums to get 12 tracks.  I also encourage unsigned acts, small local bands, for instance, to send me their mp3s for me to play on RDD.  I can’t pay them but they get airplay they might not otherwise get.  I love that people tell me about musicians they enjoy.. that is how I learned about Hevia, the Iberian Celtic bagpiper and many other artists.  The proceeds of my medieval-novels.com web site goes entirely to purchasing more music.

Laura: What is your favorite group?

Nan: My two favorite artists at this point are Hevia, whom I mentioned above, and an Irish singer named Eugene McEldowney, who sings a lot of great rebel songs.  I love rebel songs.

Laura: What is your favorite piece?

Nan: I could give you a different answer every time you ask that.  Overall probably the version of The Foggy Dewperformed by Sinéad O’Connor with The Chieftains…she is so passionate in that song.  I also love The Lark in the Clear Airperformed by just about anyone, but this is for an odd reason.  I think of my Irish bard character Rory McGuinness singing it.  Of course that brings me to my own published song, Ballad of Rory McGuinness, which is on the album you are giving away!

Laura: I also love The Foggy Dew.  It’s one of the pieces my daughter loves to sing while I play it on harp.  It’s a beautiful piece about Irish history.  Tell us about some of the interesting people you’ve met through your interest in music.

Nan: Well, obviously, Bruce Golightly, who performs as Druidsong, the Pennsylvania based guitarist and singer.  Last year at a Renaissance Fair I met Gareth Davis of the Celtic Band Celt Check! who is himself a terrific solo act and will be doing a special program on RDD soon.  Mick Hurray of  The Mickeys in Akron, Ohio, has a rock beat to his Celtic music that I really enjoy.  I have just been making some contacts in the gay and lesbian musicians community and have a song called Irish Lass by a woman with a lovely voice named Linq on my current play list.  I can’t forget to mention Marc Gunn, who is sort of the godfather of Celtic music on the Internet with his Songhenge and other sites.  He has a couple albums of “Irish drinking songs for cat lovers” with tracks like “Whiskers in the Jar” and “Wild Kitty”.  He’s brilliant and a wonderful fellow and is based in Austin Texas.  One of the singers in a British folk group, Pig’s Ear, is Sue Rule, a historical novelist like you and I, and since I pepper my Celtic tracks with British folk and some Renaissance tracks, I get to play their songs.

Laura: How often do you change the music on the station?

Nan: I upload about 4 hours of music every weekend.  I have about 1500 tracks to choose from, and 4 hours is about 85 tracks.

Laura: That’s a lot of music!  What is it you are trying to do with your station?

Nan: Primarily I want to offer play lists with as diverse a scope as possible.  I don’t just play Irish and Scottish music, but also Welsh, Cornish, Breton, Asturian and Galician, not to mention Cape Breton in Canada.  I also try to play different genres, so you will get folk music, music hall songs, rock music, and a lot more.  I want to offer airplay to unsigned bands if only so they can hear their work played to the world but hopefully to spark interest in their work.  I love any excuse to buy more Celtic music.

Laura: Is there anything you think would surprise my readers about you?

Nan: Um, yeah, I don’t like Celtic Woman and I don’t like the Irish Tenors, yet whenever I tell someone about Radio Dé Danann they instantly tell me how much they enjoy those two!  They are OK but just not my cup of mead.

Laura: So you mentioned special programs like Same Difference.  Are you planning more of these?  And how can people keep up to date?

Nan: Oh definitely, not only Same Difference but the Gareth Davis show and I am hoping to get permission to rebroadcast a particular podcast.  I want to branch out more into the less well known Celtic cultures, like Cornish and Iberian, and also find music by bands in places like Australia and New Zealand and especially Japan.

To keep up, visit our web site www.radiodedanann.com, our blog at www.radiodedanann.blogspot.com,  and also join our Yahoogroup at http://groups.yahoo.com/group/radio_de_danann.

Laura: Thanks for being here, Nan!

To my readers, a copy of DruidSong’s new album is being given away.  To enter, leave a comment with an e-mail address where I can reach you.  This is the only requirement, but for fun, please also tell us your favorite song or novel or historical fact about the Celtic world.

The winner will be chosen on July 28 approximately 9 p.m.

Scotland has no official anthem, but Flower of Scotland is the unofficial anthem, vying with Scotland the Brave, Scots What Hae, and a few other pieces for that honor.  The song was written by Roy Williamson of the folk group The Corries, and composed by Peter Dodds McCormick, originally for Northumbrian pipes.

The song celebrates the great victory of Robert the Bruce, king of the Scots, over Edward II of England, at Bannockburn, on June 23 and 24, 1314.

Although a relative newcomer to the music scene, the song quickly gained popularity with its growing inclusion at sporting events, ever since being sung by Scotland’s rugby team on its Lions tour of South Africa in 1974.    It became the pre-game anthem in 1990, and in 1997 was picked up by the Scottish Football Association as its pre-game anthem, also.

In addition to the Corries, it has been performed and recorded by Alestrom, Celtic Punk, and The Real McKenzies.  It is currently (June 6-12, 2010) on the playlist at Nan Hawthorne’s Radio de Danann. 

O flower of Scotland
When will we see your like again
That fought and died for
Your wee bit hill and glen
And stood against him
Proud Edward’s army
And sent him homeward
Tae think again

The hills are bare now
And autumn leaves lie thick and still
O’er land that is lost now
Which those so dearly held
And stood against him
Proud Edward’s army
And sent him homeward
Tae think again

Those days are passed now
And in the past they must remain
But we can still rise now
And be the nation again
That stood against him
Proud Edward’s army
And sent him homeward
Tae think again

To fully appreciate the impact of this moment in Scottish history requires a little backstory.  Scotland had long been its own, independent nation, but with the death of King Alexander III in March 1386, and the subsequent death of his only heir, Margaret, Edward I of England (Edward Plantagenet, Longshanks, and Hammer of the Scots, to give him his many names) stepped into the kingless gap to seize a nation.  Through the years of the Guardians (including William Wallace of Braveheart fame) and the brief reign of John Balliol, Scotland fought against Edward, experiencing such dark moments as the particularly brutal town-wide slaughter at Berwick-on-Tweed in 1296.

Through these years, Robert the Bruce, grandson of The Competitor, another Robert Bruce, who had vied for the throne of Scotland, rose to power.  Of course, power is a relative term.  He was crowned in March of 1306 with few supporters at his side.  “We are king and queen of the May,” his new queen Elizabeth remarked, for they were indeed monarchs with no power, no authority, few supporters, and for some years, not even a home, while Edward I pounded Scotland into submission, capturing Elizabeth and Bruce’s daughter Marjory, and driving Bruce and his few men to hiding, at times, in caves, and entirely dependent on the goodwill and hospitality of his subjects.

From this inauspicious start, from a country torn and fighting amongst itself and subjected by the armies of a more powerful nation, William Wallace and Robert the Bruce slowly gained strength through guerrilla tactics and clever use of the landscape against their enemies.  Finally, in 1314, Bruce’s hot-headed younger brother, Edward, forced Bruce into a position of fighting a pitched battle, something he had avoided, as he did not have the numbers to match England’s forces.

Still, Bruce rose to the occasion.  With Longshanks dead some years now, Edward II, his son, gathered a force rumored to be the largest army the world had ever seen.  Sources report it stretched for 20 miles, with 2,000 cavalry, many thousands of foot soldiers, and a veritable caravan of supply wagons snaking over the hills toward Scotland to destroy the country once and for all.

Against this, Bruce had as few as 5,000 men, according to some sources.  Others place the number at more than twice that, but what is not in doubt is that the Scots were severely outnumbered.  Despite this, Bruce arrived early, chose his ground well, and prepared it for even greater effect, with caltrops and murder pits to stop England’s war horses.  He drilled his men to work together in schiltrons, prickly rings of hundreds of spears all pointed outward, that could fell even a charging knight.

And against all odds, after years of struggle, Bruce did far more than merely claim victory those two days at Bannockburn.  Against a force anywhere from 2 to 5 times the size of his own, he forced a complete rout of Edward II’s troops, setting Scotland back in position to reclaim the independence it had always had.

It was a truly remarkable story of perseverance, courage, and ingenuity in the face of overwhelming odds, and well worth celebrating in song.

Listen all week, June 6-12, 2010, to this and more songs celebrating Scotland, at Radio de Danann.

For those who love music or Scotland, I’d like to throw out a mention today that Nan Hawthorne, author of An Involuntary King,blogger, and internet radio owner, is featuring a week of Scottish music at her radio station,   Radio de Danann   in honor of Blue Bells of Scotland. 

 Since taking up harp ten years ago, I have especially enjoyed the music of Ireland and Scotland, and have acquired a collection of hundreds of pieces, including from two 19th century books I was lucky enough to find.  I passed on a lengthy but very partial list of titles to Nan.  She also collected titles from Bruce Golightly of Druidsong, several other musician friends, and a thorough search on the internet.

Listening to the music of a country is an education in the history, people, language, and land. 

Who doesn’t know of Loch Lomond: the bonny banks, the bonny braes, the shady glen, and Where in purple hue, the hielan’ hills we view?

  The Loch Tay Boat Songtells us not only about Loch Tay, but:

Nighean ruadh, your lovely hair
Has more glamour I declare
Than all the tresses rare
‘tween Killin and Aberfeldy.

The Braes of Balquhidder describe the landscape:

Will you go lassie go
   To the braes of Balquidder
Where the high mountains run
   And the bonnie blooming heather
Where the ram and the deer
   They go bounding together
Spend a long summer day
   By the braes of Balquidder

A glance through titles alone is a lesson in geography: Rowan Tree (with berries red and bright…), Bluebells of Scotland (where the bluebells sweetly smell), The Rising of the Lark (wake to hail the king of day, warbling louder still…) and Flow Gently, Sweet Afton (How pleasant thy banks and green valleys below/ Where wild in the woodlands the primroses blow…).  Scottish Rivers celebrates the uniqueness of…well, Scottish rivers:

But our sturdy Scottish rivers, they come tumbling from the bens
Like a crowd of happy children, to make music in the glens.

One of my all-time favorites, whose melody has been frequently re-used, is Wild Mountain Thyme, telling of gathering the thyme from among the blooming heather.  (Blooming, in this case, is used in the botanical, literal sense, not in the My Fair Lady sense.  Just saying…it could be that someone really hated that heather.)

Other songs describe the the life and customs.  The Pleughman (Plowman), and The Piper of Dundee describe typical occupations, while Caller O’u–The Boatmen of the Firth tells a tale with which most of us would be less familiar: the girls who sold oysters door to door, calling caller o’u, caller o’u!   Take a Dram andWee Deoch an Doris celebrate the tradition of a parting drink on sending your guest home.  Scottish Takeaway, a much more recent piece, celebrates Scottish food:

I love my mince and tatties, haggis, neeps and skirlie too;
If I dinna get my stovies, I dinna ken what I’ll do.
Bagpipes and whisky will always make me sing,
Is there a Scottish takeaway in Beijing?

Black puddin’, white puddin’, porridge for my piece,
Give me Arbroath smokies and I’ll stuff ‘em down my face.
I think that I’ll go crazy, if I don’t get my cullen skink.
Is there a Scottish takeaway in Beijing?

And the lively Mairi’s Wedding, one I often play on harp, tells of the toast for a new bride:

Plenty herring, plenty meal 
Plenty peat to fill her creel,
Plenty bonny bairns as weel
That’s the toast for Mhàiri.

Jock O’Hazelden,another song I particularly enjoy playing on harp, tells the sad story of an arranged marriage to the local lord, with the twist of the bride running away with her beloved Jock O’ Hazelden.

And if you’re looking for a lesson in language, Scottish music is full of Scots and Gaelic.  Several of my collections of Scottish music feature quite lengthy lists of translations.  Here are a few.

braw=excellent, brave
cantie=cheerful
braes=hillsides
furr=furrow
gled=buzzard

brankie=violence
lofe=honour
shank=walk
slaes=blackthornstwa=two
corbies=crows (or ravens)
fail dyke=wall of turf
wot=know
kens=knows
hause-bane=neck bone
een=eye
theek=thatch

Not surprisingly, as from the earliest traveling minstrels, music continues to tell the stories of great battles: Gilliekrankie (or Killiekrankieas it’s often spelled) tells of the1689  Jacobite victory at Killiecrankie.  In the novel Blue Bells of Scotland, Shawn sings this particular song around a campfire–in 1314.  The blank faces around the campfire quickly clue him in to his mistake.

Jamie Foyers focuses on a single battle in the Napoleonic Wars.  The Battle of Harlaw, about the battle between Donald of the Isles and Alexander Stewart, Earl of Mar, on July 24, 1411, was a popular song in the mid 1500′s, according to The Complaint of Scotland.  The Battle of Sherramuir of 1715 is remembered in a song by the same name.  William Wallace and his 1297 victory over Edward I at Stirling Bridge have been commemorated from Blind Harry down to Robert Burns.  The first verse of  Battle of Stirling by William Sinclair tells us:

To Scotland’s ancient realm,
Proud Edward’s armies came;
To sap our freedom and overwhelm
Our martial forces in shame.
“It shall not be” brave Wallace cried!
“It shall not be” his chiefs relied!
By the name our fathers gave her,
Our steel shall drink the crimson stream,
We’ll all her dearest right redeem,
Our own broadswords shall save her.

Sound the Pibrochexalts the Jacobites, singing the praises of the clans rallying around Bonny Prince Charlie, carrying us from the Isle of Skye through hills and glens, across Loch Shiel to the sad ending at Culloden, all with a rousing chorus in Gaelic of tha tighin fodham (pronounced Ha Cheen Foam, and meaning, it comes upon me or I have the wish).  Bonny Prince Charlie and the Jacobites have a whole host of music in their praise, including Johnny Cope, Yellow Locks of Charlie, andYe Jacobites By Name.

Nan tells me there are several pieces that celebrate the Battle of Bannockburn, in addition to Scots What Hae and Flower of Scotland, Scotland’s national anthem, with its stirring promise to send proud Edward’s army home to think again.

There are historical events that may not have been battles per se: Queen Mary’s Escape from Loch Leven, set to the melody of The Aran Boat Song,tells the fascinating, but litle-known story of Mary’s escape, in May of 1568, from captivity.  The song describes escape over water:

Those pond’rous keys shall the kelpies keep,
   And lodge in their caverns dark and deep;

And it turns out that several hundred years later, a set of heavy keys, thought to be the ones used in Mary’s escape, was indeed found deep in Loch Leven.

The Massacre of Glencoerecounts the midnight murders of the MacDonalds by the Campbells, in the hills of Glencoe, bringing down through history how the MacDonalds fled into the snow-covered mountains, seeking safety.

This, of course, barely skims the surface of Scottish music.  Please stop by this week and hear over a hundred pieces of Scottish music at Radio de Danann!

In an unintended instance of art imitating life, Blue Bells of Scotland opens with Shawn Kleiner marching in to audition for the position of second trombone, and walking away as the new principal player.  Though I was not aware of it at the time I wrote it, the scene could have been taken directly from the life of Arthur Pryor, the original “Greatest Trombonist in the World.” 

In 1892, the 22 year old Arthur Pryor from Missouri, self-taught on the slide trombone, arrived in New York City at the invitation of John Philip Sousa himself.  At the first rehearsal of Sousa’s brand new concert band, Pryor so stunned the musicians with his virtuosity that the first chair trombonist, Frank Holton (for all the musicians out there, yes that Holton) offered to hand his position to the young newcomer.  Sousa convinced Holton to stay, but in 1893, Arthur Pryor did assume the official position of featured soloist with the Sousa band.  Over the next ten years, he performed 10,000 trombone solos with the group.

When Shawn’s teacher refuses to teach him the Arthur Pryor piece, Blue Bells of Scotland, he teaches himself.  In this, too, he imitates Arthur Pryor.  In Pryor’s 19th Century America, the slide trombone was a novelty.  When one was given to his father, the town’s bandmaster, as repayment of a debt, nobody in the town knew how to play it.  They had only ever seen valve trombones.  Pryor’s father gave it to him and told him to figure it out.  He did, discovering the system of alternate positions known to all advanced trombonists today.  (It would be five years before someone told him the full length of the slide, all seven positions, could be used, not to mention passing on the helpful information that the slide really ought to be oiled!)  

Ten hours of practice a day, however, in combination with his alternate positions, left Pryor so adept that he became a hit at county fairs, under the moniker of “The Boy Wonder of Missouri.”  This led to a midwestern tour with Allessandro Liberati, and a similar offer from Patrick Gilmore, (which he declined, as he’d already accepted a job as pianist and music director of the Stanley Opera House in Colorado.)  It was after this that he received the telegram inviting him to play for John Philip Sousa, and still later that he began working with recording.

Though a prodigy and well-known band leader and musician in his own time, what Arthur Pryor is largely remembered for today is his arrangement of Blue Bells of Scotland, an old Scottish folk song.  Amazingly, he did this arrangement probably at the age of 18 or 19, when he’d been playing the instrument only 3 or 4 years himself. Bluebells demonstrated what a slide trombone could really do, featuring quick tempos, lots of sixteenths and triplets, double-tonguing, octave jumps, a three and a half octave range from pedal G’s an octave below the bass clef staff to high C’s in the treble clef, and, of course, the beautiful lyric statement of the original melody, which shows off the trombone’s beautiful tone.

Arthur Pryor inspired interest in the trombone with his virtuoso playing, and Bluebells of Scotland in particular has been a standard of trombone literature for decades, and a favorite challenge for advanced players.  It has been performed and recorded byJoe Alessi and Christian Lindberg, today’s “World’s Greatest Trombonist,” among others.

Many people assume that my interest in Scotland and its history must come from my heritage.  The truth is, I have absolutely no ancestral connection to Scotland.  In the strange ways of life’s paths, my interest in Scotland stems from my life as a musician, and a piece known to all trombonists, Blue Bells of Scotland.

Blue Bells of Scotland is an old folk song which, like many, has multiple versions springing from different eras.   Although histories vary, most now say that the song started off as the poetry of a woman named Anne MacVicar Grant, or, in the parlance of another age, Mrs. Grant of Laggan.  Born in Glasgow in February of 1755, to a British soldier stationed alternately in America and Scotland,  Annie MacVicar married a Scottish minister in 1779.  Some 22 years later, she was left widowed and penniless while pregnant with the youngest of 8 surviving children.  (There were 12 altogether.)  In a classic story of pluck, she supported her children by publishing the poems she had written over the years.

One of these was entitled Oh, Where, Tell Me Where?  It was written for the departure of the Marquis of Huntly, with his regiment, to Holland in 1799.  (My research suggests he was a member of the Gordon Highlanders, but not what his connection to Mrs. Grant might have been.)

Oh! where, tell me where, is your Highland laddie gone?
Oh! where, tell me where is your Highland laddie gone?
He’s gone with streaming banners where noble deeds are done.
And my sad heart will tremble till he come safely home,
He’s gone with streaming banners where noble deeds are done.
And my sad heart will tremble till he come safely home.

Oh! where, tell me where, did your Highland laddie stay?
Oh! where, tell me where, did your Highland laddie stay?
He dwelt among the holly trees, beside the rapid Spey,
And many a blessing followed him the day he went away,
He dwelt beneath the holly trees, beside the river Spey,
And many a blessing followed him the day he went away.

Oh! what, tell me what, does your Highland laddie wear?
Oh! what, tell me what, does your Highland laddie wear?
A bonnet with a lofty plume, the gallant badge of war.
And a plaid across the manly breast, that yet shall wear a star,
A bonnet with a lofty plume, the gallant badge of war,
And a plaid across the manly breast, that yet shall wear a star.

Suppose, ah, suppose, that some cruel, cruel wound
Should pierce your Highland laddie, and all your hopes confound?
The pipe would play a cheering march, the banners round him fly,
The spirit of a Highland chief would lighten in his eye,
The pipe would play a cheering march, the banners round him fly,
And for his king and country dear, with pleasure would he die.

But I will hope to see him yet in Scotland’s bonnie bounds.
But I will hope to see him yet in Scotland’s bonnie bounds ;
His native land of liberty shall nurse his glorious wounds,
While wide through all our Highland hills his war-like name resounds,
His native land of liberty shall nurse his glorious wounds,
While wide through all our Highland hills his war-like name resounds.

The original words of Mrs. Grant’s poetry have, over the years, been used for the song, and at times replaced with others.  From the Scots Musical Museum, a collection of 600 Scottish folk songs, we get a very different version:

O, fair maid, whose aught that bonny bairn
O, fair maid, whose aught that bonny bairn ;
It is a sodg-er’s son, the said, that’s lately gone to Spain,
Te dilly dan, te dilly dan, te dilly, dilly dan

O, fair maid, what was that Rodger’s name?
O, fair maid, what was that Rodger’s name ?
In troth a’tweel, I never speir’d—the mair I was to blame,
Te dilly dan, te dilly dan, te dilly, dilly dan

 O, fair maid, what had that sodger on?
O, fair maid, what had that sodger on?
A scarlet coat laid o’er wi’ gold, a waistcoat o’ the game.,
Te dilly dan, te dilly dan, te dilly, dilly dan

O, fair maid, what if he should be slain?
O, fair maid, what if he should be slain?
The king would lose a brave sodger, and I a pretty num
Te dilly dan, te dilly dan, te dilly, dilly dan

O, fair maid, what if he should come hame?
O, fair maid, what if he should come hame?
The parish priest should marry us, the clerk should say amen
Te dilly dan, te dilly dan, te dilly, dilly dan

O, fair maid, would ye that sodger ken?
O, fair maid, would ye that sodger ken?
In troth a’tweel, an’ that I wad, among ten thousand men.
Te dilly dan, te dilly dan, te dilly, dilly dan

O, fair maid, what if I be the man?
O, fair maid, what if I be the man?
In troth a’tweel, it may be so; I’se baud ye for the same.
Te dilly dan, te dilly dan, te dilly, dilly dan

The lyrics better known today follow a similar pattern of question and answer, regarding where he’s gone, where he dwells, what he wears, and what if he dies:

Oh where, tell me where is your highland laddie gone?
Oh where, tell me where is your highland laddie gone?
He’s gone with streaming banners where noble deeds are done
And it’s oh! in my heart I wish him safe at home.

Oh where, tell me where did your highland laddie dwell?
Oh where, tell me where did your highland laddie dwell?
He dwelt in bonnie Scotland where blooms the sweet bluebell
And it’s oh! in my heart I love my laddie well.

Oh what, tell me what, does your Highland laddie wear?
Oh what, tell me what, does your Highland laddie wear?
A bonnet with a lofty plume, and on his breast a plaid
And it’s oh, in my heart I lo’ed my Highland lad

Oh what, tell me what if your highland lad be slain?
Oh what, tell me what if your highland lad be slain?
Oh no, true love will be his guide and bring him safe again
For it’s oh! my heart would break if my highland lad were slain.

There are many slight variations on these lyrics, and some larger ones.  For instance, through the years, the Highland laddie changes his clothes:

O what lassie what does your heelin’ laddie wear?
O what lassie what does your heelin’ laddie wear?
A scarlett coat and bonnet wi’ bonnie yellow hair
And there’s none in the world can wi’ my sweet love compare

What clothes, in what clothes is your Highland laddie clad?
‘His bonnet’s of the Saxon green, his waistcoat’s of the plaid ;
And it’s oh! in my heart, that I love my Highland lad.

But the ending follows the pattern set out in previous incarnations:

Suppose, oh, suppose that your Highland lad should die?
The bagpipes shall play over him, I’ll lay me down and cry;
And it’s oh! in my heart, that I wish he may not die!

O what will you claim for your constancy tae him?
O what will you claim for your constancy tae him?
I’ll claim a priest tae wed us and a clerk tae say amen
And I’ll ne’er part again from my bonnie heelin’ man

A later version references George II and the Napoleonic Wars, which ran from 1803-1815, after the Scots Musical Museum, Mrs. Jordan, and Mrs. Grant versions were printed:

Oh, where, and oh, where is my highland laddie gone,
Oh, where, and oh, where is my highland laddie gone,
He’s gone to fight the French, for King George upon the throne,
And it’s oh in my heart I wish him safe at home.

In addition to the plethora of verses, the title has also changed over the years, being known also as The New Highland Lad; O Where, Tell Me Where, and The Bells of Scotland. 

The source of the lyrics is largely undisputed; there’s a little more controversy over the origins of the melody.  The North Country Chorister,published in 1802 by Ritson (who does not appear, in all my research, to have a first name), printed this song as The New Highland Lad, which started with the words “There was a Highland laddie courted a lowland maid.”  The second verse of this version was “Oh where and oh where does your Highland laddie dwell?”

The song was brought to prominence by a Mrs. Jordan.  She was actually neither a Mrs. nor a Jordan, but Dorothea Bland, born near Waterford in 1762.  She led a colorful life, in ironic contrast to her name, moving from her training as a milliner to life on the stage, and having fourteen children, ten of them with William, Duke of Clarence/ King William IV, although they never married.  But she is often remembered for singing Blue Bells of Scotland, at Drury Lane around 1800, set to what she called her own composition.  Others describe it as a modified version of the original melody.  Ritson later noted on copies of his version that, “The song has lately been introduced upon the stage by Mrs. Jordan, who knew neither the words nor the tune.” 

The 1853 edition of The Scots Musical Museum states that the words were set to a ‘modern’ Scottish air, but gives no indication of which one, or this modern air’s relation to either Ritson’s or Mrs. Jordan’s melody.

In Immortal Songs of Camp and Field, published in 1898,Charles Mackay and Sir Henry Rowley Bishop debate whether it is actually a Scottish air or an older English melody from Sussex, discovered by a Mr. Fitzgerald, which began with the words “Oh, I have been forester this many a long day.”  This Sussex melody has several bars similar to the second half of Blue Bells.  Sir Henry wrote on October 22, 1852, that Mrs. Jordan based her melody on the one discovered by Mr. Fitzgerald, but altered it to accommodate her own vocal range. 

Another history of the melody of Blue Bells of Scotland tells of George Thomson, born in 1757, who directed the first Edinburgh Music Festival.  As a violinist and lover of Scottish music, he disliked the melodies of some of Scotland’s airs.  Seeking better music, he forwarded these airs on to Franz Joseph Haydn, in 1799, who worked on some 200 of them, including Blue Bells of Scotland. 

Blue Bells of Scotlandon youtube: although there are dozens of versions, I have chosen this one as a fairly simple piece that sticks very close to the traditional melody.

As I’ve researched more into the world of medieval Scotland, my interest in other fiction set in medieval times has grown.  I was lucky enough to find Nan Hawthorne’s site Medieval Novels which aims to be a comprehensive list of fiction set in medieval times.  She has arranged her page in several helpful ways– by time periods, by genres (mystery, fantasy and time travel, for instance), by region, by historical figures, by new releases.  Whatever time, person, or genre interests you, there is a category.  I found a wealth of books, new and old, set in all parts of the medieval world; books by well-known authors and books by newer authors. 

For a Shelfari group discussion, I did some research into medieval fiction specifically with strong musical themes, settings, or characters.  I found very few.  In addition to my own novel, which centers on the star member of a modern orchestra, and a harp-playing medieval warrior, there is Rose Tremain’s Music and Silence, set in 1600′s Denmark.  Her central character is the angelic-faced Peter Claire, lutist.  It is a fascinating look at the life of a court musician, and King Christian IV of Denmark.   If you like the dream-like, wandering style of writing, this book will definitely appeal to you.   Although not my favorite style, I did enjoy the book.

There is also Norah Lofts The Lute Player: A Novel of Richard the Lion-Hearted, king of England in the last days of the twelfth century.  It focuses on Richard’s lute player, Blondel, and his mother, Eleanor of Aquitaine.   I have not read this book, but Norah Lofts is a prolific writer with a strong reputation in the field of historical fiction, and I believe it would be well worth my while to track down a copy (it was published in 1951) and give it a try.  I’d be interested in hearing from anyone who has read it.

There are certainly hundreds, even thousands, of books on either medieval times or musical themes, but finding ones that combine the two seems to be a needle hunt in a haystack.  If you, the reader, know of others, please leave a comment.